Işıkları açmadığın için memnun musun?
Gönderilme zamanı: 23 Eyl 2008, 18:22
ingiltere'de okuyan iki Türk kızı yurttta aynı odada kalıyorlarmış. Bir gece kızlardan biri arkadaşının evine ders çalışmak için gidecekmiş.
Diğer kızla vedalaşıp çıkmış ama daha yurttan 100 metre falan uzaklaşmış ki ders kitaplarından birini unuttuğunu farketmiş. Odaya geri dönmüş tabiatıyla... Kapıyı açtığında ışıkların kapalı olduğunu görmüş.
"banu yattı heralde" diye düşünüp ayaklarının ucuna basa basa karanlıkta kitabını aramış. Bulamayınca da,
"şimdi kızcağızı rahatsız etmeyeyim, nasılsa arkadaşımda aynı kitaptan var. idare ederiz artık" deyip çıkıp gitmiş.
Ertesi sabah sınavdan sonra odasına döndüğünde bir de ne görsün! Oda baştan aşağı kan içinde! Arkadaşının vücudu da parçalar halinde oraya buraya dağıtılmış.
Duvarda da (muhtemelen kızın kanıyla yazılmış) bir yazı varmış:
"aren't you glad, you didn't turn on the lights?"
''ışıkları açmadığın için memnun musun?''
Diğer kızla vedalaşıp çıkmış ama daha yurttan 100 metre falan uzaklaşmış ki ders kitaplarından birini unuttuğunu farketmiş. Odaya geri dönmüş tabiatıyla... Kapıyı açtığında ışıkların kapalı olduğunu görmüş.
"banu yattı heralde" diye düşünüp ayaklarının ucuna basa basa karanlıkta kitabını aramış. Bulamayınca da,
"şimdi kızcağızı rahatsız etmeyeyim, nasılsa arkadaşımda aynı kitaptan var. idare ederiz artık" deyip çıkıp gitmiş.
Ertesi sabah sınavdan sonra odasına döndüğünde bir de ne görsün! Oda baştan aşağı kan içinde! Arkadaşının vücudu da parçalar halinde oraya buraya dağıtılmış.
Duvarda da (muhtemelen kızın kanıyla yazılmış) bir yazı varmış:
"aren't you glad, you didn't turn on the lights?"
''ışıkları açmadığın için memnun musun?''